食材铺反向词典

rootless

R 开头单词托福词汇

常见例句

  • She had had a rootless childhood moving from town to town.
    她小时候居无定所,在各地流浪。
  • His faith in himself had been shattered and now he felt rootless and adrift.
    他的自信心已经崩溃,此时此刻,他觉得自己犹如一叶浮萍,不知飘向何方.
  • Like the rootless duckweed , after floating and then joined to the sea.
    就像那本无根的浮萍,漂浮之后终归大海.
  • She had had a rootless childhood moving from town to town.
    她小时候居无定所,在各地流浪。
  • These rootless young people have nowhere else to go.
    这些漂泊不定的年轻人没有其他地方可去。
  • His faith in himself had been shattered and now he felt rootless and adrift.
    他的自信心已经崩溃,此时此刻,他觉得自己犹如一叶浮萍,不知飘向何方.
  • Thus, the construction and " the hope " of their communicative theories would become a dream of rootless " Utopia ".
    因而, 其交往理论的建构及展望变成为 “ 无根 ” 的 “ 乌托邦 ” 梦想.
  • We live in an age of rootless alienated people.
    我们生活在一个人际关系完全疏离的时代.
  • Like the rootless duckweed , after floating and then joined to the sea.
    就像那本无根的浮萍,漂浮之后终归大海.
  • A major characteristic of life in diaspora is rootless.
    流散生活的一个主要特点就是无根性.
  • Some structures like boudin, rootless fold and thicken bending of the folds are visible.
    可见褶皱转折端加厚现象, 岩层中具有石香肠构造及无根褶皱等.
  • The condition is not ripe for rootless vegetables.
    种植无根蔬菜的条件还不成熟.
  • I sat on our scratchy brick stoop, dangling my legs edge, feeling more rootless felt.
    我在砖面粗糙的门廊上坐下, 双脚悬荡着, 一种前所未有的无根感涌上心头.
  • Thus so called Symbolic Exchange turned out to be a rootless utopian fantasy.
    这样所谓“象征交换”也同样只是一种无根的乌托邦幻想而已.
  • RUTH: And you find that sort of rootless existence appealing, do you?
    鲁斯: 你觉得那种无根基的生活很有吸引力, 是不是?
  • Have we not been reminded often enough not to be rootless floating weeds?
    不要做无根的浮萍,这话我们听得还少 吗 ?
  • And you find that sort of rootless existence appealing, do you?
    那么您觉得这种漂泊不定的生活很刺激, 是 吗 ?
  • The individual freedom without rational limitation appears uncontrollable and rootless.
    缺失理性维度的个人自由毫无节制且漂流无着.
  • Thus, the construction and " the hope " of their communicative theories would become a dream of rootless " Utopia ".
    因而, 其交往理论的建构及展望变成为 “ 无根 ” 的 “ 乌托邦 ” 梦想.
  • Like the rootless duckweed , after floating and then joined to the sea.
    就像那本无根的浮萍,漂浮之后终归大海.
  • Thus so called Symbolic Exchange turned out to be a rootless utopian fantasy.
    这样所谓“象征交换”也同样只是一种无根的乌托邦幻想而已.
  • Have we not been reminded often enough not to be rootless floating weeds?
    不要做无根的浮萍,这话我们听得还少 吗 ?
  • 返回 rootless
  • 上一篇
  • 下一篇
热门奈飞电影 奈飞网剧 最新奈飞网剧 奈飞网剧剧情 奈飞电影剧情 热门奈飞网剧 迪士尼电影 热门迪士尼电影 迪士尼电影剧情 最新迪士尼电影 热门免费短剧 华纳电影 最新华纳电影 热门华纳电影 华纳电影剧情 游戏赢 菜谱大全 成语接龙 名字大全 年龄计算器 netflix电影 吉他入门学习 热门netflix电影 netflix电影剧情 netflix电影 吉他谱大全 钢琴谱大全 简谱大全 美国大片

食材铺反向词典 · 80125.cn